عندما تأتي
وتجلسُ على الكرسي
يصبحُ الكرسيُّ عرشاً لك،
وأمامك أحسُّ بالخجل
وعندما تعلّقُ وردةً على صدري،
وانا أزرعها على حافةِ روحي
ودوما أشمّها،
وعندما تقرّبُ فمك لتقبلني
وتراقصني كي أشرب من عطشِك
ولكن أنا لا ألحقَ بأي شيء
وأذوبُ أمامك
ترجمة "تحسين زنكنة
شعر" كزال ابراهيم خدر
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق